падтрымаць нас

Артыкулы

Имеет ли право на существование «Беларусь перадусім»?

Имеет ли право на существование «Беларусь перадусім»?

В этой статье Геннадий Коршунов возвращается к дискуссии о том, на сколько корректно сегодня использовать слоган беларусских националистов, возникший в 30-х годах прошлого века.

Конечно, сегодня хотелось бы начать с поздравлений, подходящих для 14 февраля — дня Святого Валентина. Но в Беларуси он сейчас фактически под запретом, как и Хэлоуин. А что поделать, происки загнивающего Запада, чуждого нам по образу жизни и враждебного по своим ценностям.

Потому давайте о другом. В частности, о фразе «Беларусь перадусім», которая неожиданно вызвала негативные ассоциации среди части беларусских интеллектуалов, породив обвинения в беларусском неонацизме.

В чем суть вопроса: на прошлой неделе Объединенный переходный кабинет презентовал медаль «Гонар і Годнасць», которой планируется награждать людей, «проявивших исключительную преданность в служении Беларуси». С одной стороны медали герб «Погоня», визуально отсылающий к своей версии начала ХХ века, с другой — фраза «Беларусь перадусім». Если на счет «неканоничного» варианта «Погони» («с хвостом вверх») в сети было лишь несколько саркастических комментариев, то относительно девиза «Беларусь перадусім» в беларусском сегменте фейсбука разгорелась нешуточная дискуссия (основной тред можно посмотреть здесь).

В чем суть проблемы: фраза «Беларусь перадусім» напоминает некоторым первую строчку из «Песни немцев» — Deutschland, Detschland, über alles, — тем самым вызвая «профашистские» ассоциации.

Немножко контекста: текст «Песни немцев» был написан в 1841 году, приобрел популярность во время Первой мировой войны, а позже стал гимном Веймарской республики. С приходом к власти в Германии нацистов государственный гимн не отменили, но творчески преобразовали. От самой «Песни немцев» оставили только первую строфу с теми самыми словами про Дойчланд юбер аллес, а вслед за ней стали исполнять гимн НСДАП («Хорст Вессель»).

Таким образом, словосочетание «Германия превыше всего» приобрело токсичный шлейф. Хотя, как говорят некоторые источники, для многих членов немецкого Сопротивления «Песнь немцев» сохранила свой прежний смысл — гимн республики. И в ее исполнении во время Второй мировой войны они видели своеобразную «фронду» гитлеровскому режиму.

После войны в немецком обществе шли бурные дебаты относительно возможностей использования запятнанной нацизмом «Песни» быть гимном Германии, однако в 1952 году этот статус за ней оставили официально. Впрочем, токсичность перевесила республиканский ресентимент, и в 1991 году, когда «Песнь немцев» стала гимном объединенной Германии, она стала исполняться не с первой строфы, а с третьей. То есть без слов про Германию, которая юбер аллес.

В чем спор: и хотя, как говорят специалисты, генетически тот спорный слоган восходит к австрийской военной песне вообще начала XIX века, призывавшей к восстанию против наполеоновского правления, а в самой песне апеллирует к тем чувствам, которые испытывает патриот к своей родине… Но, по одной из логик, кого это волнует после Гитлера? Потому что нацизм и фашизм, равно как и идеология, так и их символика, должны быть запрещены

Этой логике оппонирует другая: для правильного прочтения символического значения принципиален контекст. Вне контекста символ пуст. Это как в случае с христианскими миссионерами, которые видели символ Христа в каждом кресте что в Японии, что в Северной Америке. Удивительно только, что японцы и индейцы там наблюдали не Христа, а Солнце. Исходя из этой логики, в утверждении приоритета своей страны, ее значимости и интересов, нет ничего плохого и постыдного.

Честно говоря, мне несколько ближе вторая позиция. Как минимум по следующим причинам:

  • во-первых, по научному говоря, актуальный коннотативный смысл фразы «Беларусь перадусім» в существующем информационном пространстве будет весьма далек от «Detschland über alles». Это значит, что мало кто увидит связь между этими двумя фразам. Я уверен, что к фразе о Беларуси гораздо ближе будет сегодня «Україна понад усе!» (девиз, известный с 1918 года). И что-то мне подсказывает, что у разработчиков медали были скорее всего именно такие аллюзии, а никак не «гитлеровские»;
  • во-вторых, действительно, имеют место лингвистические тонкости. Я не специалист в немецком, но гугл подсказывает, что на немецкий язык «Беларусь перадусім» переводится как «Weißrussland zuerst». С названием страны он, конечно, не прав, но в остальном я склонен ему скорее доверять, чем не доверять. Получается, что «Беларусь перадусім» чуть-чуть не тоже самое, что «Detschland, über alles»;
  • в-третьих, с моей точки зрения, национализм и нацизм — это далеко не одно и тоже. И толика здорового национализма-патриотизма (особенно в изложении Быкова, Барадулина или Некляева) нам совсем не помешает. Потому что сегодня и бел-чырвона-белы сцяг, и «Погоня», и беларусская мова — это национализм. И нам его очень не хватает.

В тоже время я, как мне кажется, понимаю одну из посылок противников этого лозунга. А именно тезис о том, что сегодня теоретико-политические модели модернового общества — это не совсем то, что нужно беларусскому обществу. Вот с этим тезисом я тоже склонен согласиться. Только это отдельная большая тема, которая требует специального обсуждения, и отношение к медали с надписью «Беларусь перадусім» он имеет весьма опосредованное.

Да! Хотелось еще сказать большео спасибо всем, кто принял участие в этой дискуссии! Потому что действительно получилась дискуссия, а не очередной бульбосрач.

P.S. И все же в конце отдадим должное Святому Валентину:

— Каго любіш?

— Люблю Беларусь!

— То ўзаемна!

Фото: Белсат